Traduction : « c’est pour le chat ».
Signification : c’est une perte de temps, cela n’en vaut pas la peine.
Traduction : « faire sortir le chat du sac ».
Signification : dévoiler un secret.
Cette expression est l’équivalent en allemand de l’expression « Let the cat out of the bag » en anglais.
Traduction : « une toilette de chat ».
Signification : une toilette superficielle.
Cette expression est l’équivalent en allemand de l’expression « toilette de chat » en français.
Traduction : « c’est à saut de chat ».
Signification : situé à une proche distance.
Cette expression est l’équivalent en allemand de l’expression « saut de puce » en français.
Traduction : « lorsque le chat est hors de la maison, les souris dansent sur la table ».
Cette expression est l’équivalent en allemand de la version française : « Quand le chat n’est pas là, les souris dansent ».
Traduction : « comme chat et souris ».
Signification : opposés ou ennemis.
Cette expression est l’équivalent en allemand de l’expression française « comme chien et chat ».